Portal NippoBrasil - OnLine - 19 anos
Sábado, 18 de setembro de 2021 - 20h31
  Empregos no Japão

  Busca
 

SEÇÕES
Comunidade
Opinião
Circuito
Notícias
Agenda
Dekassegui
Entrevistas
Especial
-
VARIEDADES
Aula de Japonês
Automóveis
Artesanato
Beleza
Bichos
Budô
Comidas do Japão
Cultura-Tradicional
Culinária
Haicai
História do Japão
Horóscopo
Lendas do Japão
Mangá
Pesca
Saúde
Turismo-Brasil
Turismo-Japão
-
ESPORTES
Copa 2014
-
ESPECIAIS
Imigração
Tratado Amizade
Bomba Hiroshima
Japan House
Festival do Japão
-
COLUNAS
Conversando RH
Mensagens
Shinyashiki
-
CLASSIFICADOS
Econômico
Empregos BR
Guia Profissionais
Imóveis
Oportunidades
Ponto de Encontro
-
INSTITUCIONAL
Redação
Quem somos
-
 
Setsubun marca mudança de estação
O que tem sido notado recentemente em épocas de Setsubun é que, junto com os grãos, nos supermercados ficam expostos os futomaki


RITUAL - Acredita-se que comer futomaki no Setsubun traz boa sorte o ano todo


MAME - Significado do grão de soja está ligado à fidelidade, segurança e trabalho dedicado
 
Fotos: Divulgação / Arquivo NB

Setsubun significa véspera da mudança de estação e marca o início da primavera, verão, outono e inverno. Entretanto, hoje, setsubun indica especialmente a véspera do início da primavera, que ocorre no dia 3 de fevereiro. No Japão, desde épocas remotas, existe o ritual de expulsar o ogro (ou os maus espíritos) espalhando grãos de soja neste dia. Há regiões onde são realizados outros rituais tradicionais. Se, por um lado, há costumes tradicionais que passam a ser pouco praticados devido à forma atual de vida, por outro lado, novos costumes estão em via de serem difundidos em todo o Japão.

O ritual de mamemaki e outros costumes tradicionais

O início da tradição do ritual de mamemaki remonta à Era Heian (794~1185), e teria sido resultado da fusão de dois costumes. Um deles é a tradição chinesa de Tsuina, que consistia em expulsar os maus espíritos utilizando arco e flecha. O outro seria o costume de espalhar grãos nos santuários xintoístas para purificar o local. Hoje em dia, espalha-se os grãos de soja falando em voz alta: “Ogros para fora, felicidade para dentro”. E qual a razão de se utilizar a soja? Para isto também temos duas teorias: uma devido à crença oriunda da mitologia, segundo a qual cereais e frutas purificam os maus fluidos; e a outra porque em idioma japonês, a palavra mame (grão de soja) tem também um outro significado, o qual indica virtudes como fidelidade, segurança e trabalho dedicado. Mesmo hoje, o ritual de espalhar os grãos é praticado e, nesta época do ano, o conjunto de máscara de ogro com grãos de soja ganha destaque nos supermercados.

Outro costume praticado nesta data seria espetar a cabeça de sardinha assada num galho de hiiragi (azevinho, Osmanthus aquifolium) e colocá-la junto à entrada da casa. Isto se deve ao fato de se pensar que o ogro não gosta do cheiro forte da sardinha e das folhas espinhosas do hiiragi. Entretanto, hoje em dia, residindo em apartamentos, ficou difícil colocar na entrada da casa algo que tenha um odor forte e, por esse motivo, está ficando cada vez mais raro nos depararmos com cabeças de sardinha no dia de setsubun.

Novas cenas de setsubun

O que tem sido notado recentemente em épocas de setsubun é que, junto com os grãos nos supermercados, ficam expostos os futomaki (tipo de sushi em rolo grosso, envolto em folha de alga). Isto se deve à crença de que, comendo futomaki nesta data, sem cortá-lo com faca e voltado para ehô (direção tida como a melhor para aquele ano), haverá boa sorte o ano todo. Uns dizem que este costume se fixou desde a Era Edo (1603~1867) em Osaka, outros dizem que se originou de um evento promocional realizado em 1977 pela Cooperativa dos Atacadistas de Algas de Osaka, para fomentar o consumo de algas marinhas. Trata-se de um novo costume ligado ao interesse comercial, mas que está se fixando atualmente em todo o Japão. O makizushi (sushi em rolo) representa “a sorte presa no rolo” e não se corta com a faca para “não cortar relação com a boa sorte”, por isso é servido inteiro.

Mesmo no Brasil, em São Paulo, por ser uma cidade muito bem servida de inúmeros restaurantes japoneses, talvez presenciemos, num futuro próximo, o surgimento de futomaki para setsubun. Vamos nos antecipar à moda, abocanhando neste ano um futomaki no dia de setsubun voltado para a direção de ehô (oeste-sudoeste).


Arquivo NippoBrasil - Edição 295 - 26 de janeiro a 1 de fevereiro de 2005
Busca
Cultura Tradicional
Arquivo Nippo - Edição 301
A cerimônia de formatura e o uso do hakama como traje oficial
Arquivo Nippo - Edição 299
Abertura dos portos – um passo em direção à sociedade internacional
Arquivo Nippo - Edição 297
Hinamatsuri
Arquivo Nippo - Edição 295
Setsubun marca mudança de estação
Arquivo Nippo - Edição 293
Kagamibiraki
Arquivo Nippo - Edição 290
Joya-no-kane: O bater dos sinos na passagem do ano
Arquivo Nippo - Edição 287
As sete divindades da felicidade (Shichifukujin)
Arquivo Nippo - Edição 285
Dia do shogui
Arquivo Nippo - Edição 283
Chushingura
Arquivo Nippo - Edição 281
Dia Internacional Contra a Guerra
Arquivo Nippo - Edição 277
A pintura ocidental japonesa
Arquivo Nippo - Edição 275
Casamentos e pérolas
Arquivo Nippo - Edição 273
Dia da Prevenção contra Catástrofes
Arquivo Nippo - Edição 271
História e origem do banho de ofurô
Arquivo Nippo - Edição 269
Idades do azar: descubra quais são e como é possível livrar-se delas
Arquivo Nippo - Edição 267
Okoden e missas em memória de falecidos
Arquivo Nippo - Edição 265
Tanabata e tanzaku
Arquivo Nippo - Edição 263
Tatuagem – Irezumi
Arquivo Nippo - Edição 261
Dia de Prevenção da Cárie Dentária
Arquivo Nippo - Edição 259
Dia Mundial de Combate ao Fumo
Arquivo Nippo - Edição 257
Superstições
Arquivo Nippo - Edição 255
Bushido
Arquivo Nippo - Edição 253
Orange Day
Arquivo Nippo - Edição 251
O Aniversário de Buda
Arquivo Nippo - Edição 249
Dia da proteção aos animais
Arquivo Nippo - Edição 247
Hina Ningyoo (Bonecos do Dia das Meninas)
Arquivo Nippo - Edição 245
Oyatsu: O lanche da tarde japonês
Arquivo Nippo - Edição 243
Setsubun - Omen
Arquivo Nippo - Edição 241
Otoshidama
Arquivo Nippo - Edição 239
Hatsuyume
Arquivo Nippo - Edição 237
Omamori
Arquivo Nippo - Edição 235
Susuharai e Ooharae (Limpeza geral e purificação)
Arquivo Nippo - Edição 233
Provas garantem bom empregos desde o período Edo
Arquivo Nippo - Edição 231
História dos dicionários japonês-português
Arquivo Nippo - Edição 229
Tokonoma
Arquivo Nippo - Edição 227
Cataratas no Japão


A empresa responsável pela publicação da mídia eletrônica www.nippo.com.br não é detentora de nenhuma agência de turismo e/ou de contratação de decasségui, escolas de línguas/informática, fábricas ou produtos diversos com nomes similares e/ou de outros segmentos.

O conteúdo dos anúncios é de responsabilidade exclusiva do anunciante. Antes de fechar qualquer negócio ou compra, verifique antes a sua idoneidade. Veja algumas dicas aqui.

© Copyright 1992 - 2021 - NippoBrasil - Todos os direitos reservados