Portal NippoBrasil - OnLine - 19 anos
Sábado, 08 de agosto de 2020 - 9h26
  Empregos no Japão

  Busca
 

SEÇÕES
Comunidade
Opinião
Circuito
Notícias
Agenda
Dekassegui
Entrevistas
Especial
-
VARIEDADES
Aula de Japonês
Automóveis
Artesanato
Beleza
Bichos
Budô
Comidas do Japão
Cultura-Tradicional
Culinária
Haicai
História do Japão
Horóscopo
Lendas do Japão
Mangá
Pesca
Saúde
Turismo-Brasil
Turismo-Japão
-
ESPORTES
Copa 2014
-
ESPECIAIS
Imigração
Tratado Amizade
Bomba Hiroshima
Japan House
Festival do Japão
-
COLUNAS
Conversando RH
Mensagens
Shinyashiki
-
CLASSIFICADOS
Econômico
Empregos BR
Guia Profissionais
Imóveis
Oportunidades
Ponto de Encontro
-
INSTITUCIONAL
Redação
Quem somos
-
 
Myoji - Sobrenome Japonês
Ultimamente, muito se discute se a grafia correta dos
nomes japoneses transcritos para o alfabeto ocidental seria na ordem Tanaka Taro (sobrenome antes do nome) ou Taro Tanaka.

Tradição: nome da família na porta de casa
 

Fotos: Divulgação / Arquivo NB

Como já é conhecido, na China, Coréia, Vietnã ou Tailândia, a ordem adotada é primeiro o sobrenome e depois o nome, como por exemplo Mao Zedong ou Kin Dae-Joong. Dentre os países asiáticos somente Japão adotou o estilo ocidental, colocando o sobrenome por último.

Por que os japoneses imitam o ocidente e agem assim? Dizem que é porque a maioria dos japoneses possui sobrenome por um tempo historicamente curto. Em ano 3 da Era Meiji (1870), foi permitido a todos os japoneses possuírem um sobrenome para organizar os registros civis. Entretanto, a população temia que isso resultasse em mais cobranças de taxas e poucos apresentaram-se às entidades governamentais. Os monges, por sua vez, não seguiram as ordens sob pretexto de que haviam deixado seus lares e optado pela vida monástica. Por causa disso, em 1875 tornou-se obrigatório para todos.

Sobrenome como sinal de status

Até então, a era de feudalismo permitia o privilégio do sobrenome somente a determinadas classes sociais, como nobres e samurais, e dentre os agricultores somente os que possuíam algum status, como monges, médicos ou os chamados lavradores ricos, possuidores de grandes patrimônios. A fim de demonstrar aos países estrangeiros a abolição do sistema hierárquico social (havia um sistema de hierarquia social na ordem: samurais, agricultores, artesãos e comerciantes) e também pela necessidade de implementar o sistema de recrutamento obrigatório, buscando ser um país rico e militarmente forte, o governo de Meiji precisou dar a todos um sobrenome. A palavra Myoji (sobrenome) compõe-se de myo (muda) desejando que as famílias se multipliquem através de seus descendentes, assim como as mudas de arroz se dividem e se multiplicam.

Como surgiam os sobrenomes

Ao escolher um sobrenome, os menos instruídos solicitavam ajuda aos ex-samurais, monges e administradores de vilas. Há um fato raro e interessante: em uma certa vila, foram utilizados como sobrenomes os nomes de localidades, montanhas e rios, e foram aproveitadas também partes dos nomes dos samurais e daimiôs. Como ainda não fora suficiente, utilizaram até nomes de chás, como Aoyagi ou Uji. Dizem que houve funcionários do governo que, em represália aos que se negavam a aceitar o sobrenome, obrigaram-os a ficar com sobrenomes ridículos, como Koshimaki (peça íntima). Entre os sobrenomes mais estranhos estão: Furô (banho de imersão), Azuki (feijão típico japonês usado em doces), Tofu (queijo de soja) e Su (vinagre), mas quase todos já foram substituídos após a guerra.

Diferente da China, no Japão, ao se casar, mulheres adotam o sobrenome do marido e seu nome passa a constar do koseki (registro civil) dele. Atualmente, está em discussão a legalização da utilização de sobrenomes diferentes pelo casal, mas essa questão ainda é uma polêmica. Entretanto, observando a história, entre o Período Kamakura e Meiji, era comum entre os samurais que o casal tivesse, além de sobrenomes diferentes, seus bens e túmulos separados.

História

A história do sobrenome iniciou-se com a atribuição deles à Família Imperial e seus descendentes pelos Deuses da mitologia japonesa. Também o governo imperial e feudal atribuíam nomes às famílias. Havia casos de atribuição de sobrenomes como uma forma de honrar os feitos dos militares na guerra. Havia também sobrenomes adquiridos pelo desbravamento de novas terras, recebendo o nome da própria terra, nomes dados aos ocupantes de cargos públicos e herdeiros de determinados títulos. Por fim, surgiram os novos sobrenomes atribuídos para a organização dos registros civis no início da Era Edo.

Japão é o país que mais tem sobrenomes diferentes

Na China, para os seus 1,100 bilhão de habitantes há cerca de dez mil sobrenomes. No Japão, para uma população de 120 milhões de habitantes o número de sobrenomes é superior a 100 mil, sendo o primeiro do mundo. A vizinha Coréia possui apenas 274 diferentes sobrenomes, dentre os quais, Kin, Lee e Paku representam 45% da população. Entre sobrenomes de portugueses dizem que são comuns nomes de árvores. Nos Estados Unidos, os três sobrenomes mais numerosos são: Smith, Miller e Taylor. Os dez sobrenomes mais comuns entre japoneses, segundo a pesquisa realizada em 1994, foram: Sato, Suzuki, Takahashi, Tanaka, Watanabe, Ito, Nakamura, Kobayashi, Yamamoto e Kato. E no Brasil, quais serão?

Os membros da família imperial japonesa não possuem sobrenome. O nome do atual Imperador é apenas registrado como Akihito. Isto porque os próprios imperadores é que atribuíam sobrenomes.


Arquivo NippoBrasil - Edição 141 - 6 a 19 de fevereiro de 2002
Busca
Cultura Tradicional
Arquivo Nippo - Edição 253
Orange Day
Arquivo Nippo - Edição 251
O Aniversário de Buda
Arquivo Nippo - Edição 249
Dia da proteção aos animais
Arquivo Nippo - Edição 247
Hina Ningyoo (Bonecos do Dia das Meninas)
Arquivo Nippo - Edição 245
Oyatsu: O lanche da tarde japonês
Arquivo Nippo - Edição 243
Setsubun - Omen
Arquivo Nippo - Edição 241
Otoshidama
Arquivo Nippo - Edição 239
Hatsuyume
Arquivo Nippo - Edição 237
Omamori
Arquivo Nippo - Edição 235
Susuharai e Ooharae (Limpeza geral e purificação)
Arquivo Nippo - Edição 233
Provas garantem bom empregos desde o período Edo
Arquivo Nippo - Edição 231
História dos dicionários japonês-português
Arquivo Nippo - Edição 229
Tokonoma
Arquivo Nippo - Edição 227
Cataratas no Japão
Arquivo Nippo - Edição 225
Osekihan nas festividades
Arquivo Nippo - Edição 223
A Festa do Crisântemo
Arquivo Nippo - Edição 221
O Missô na alimentação japonesa
Arquivo Nippo - Edição 219
Miyamoto Musashi
Arquivo Nippo - Edição 217
Yukata
Arquivo Nippo - Edição 215
Gionmatsuri
Arquivo Nippo - Edição 213
Onsen (termas)
Arquivo Nippo - Edição 211
Kyuudoo, a arte do arco e flecha
Arquivo Nippo - Edição 209
Hoogaku: Música tradicional japonesa
Arquivo Nippo - Edição 207
Hinagata
Arquivo Nippo - Edição 205
Karesansui - O Jardim Japonês sem Água
Arquivo Nippo - Edição 203
Rakan, a imagem do Iluminado
Arquivo Nippo - Edição 201
Três grandes personalidades marcantes da era Meiji
Arquivo Nippo - Edição 199
Kiriko (Vidros laminados)
Arquivo Nippo - Edição 197
Sekisho, os Postos de Fiscalização
Arquivo Nippo - Edição 195
Hinamatsuri
Arquivo Nippo - Edição 193
Hanafuda
Arquivo Nippo - Edição 191
Setsubun - Mamemaki
Arquivo Nippo - Edição 189
Gojuu no Too - A torre de cinco andares
Arquivo Nippo - Edição 187
ZEAMI, o criador do Nô
Arquivo Nippo - Edição 185
Feira de Hagoita
Arquivo Nippo - Edição 183
Livros editados pelos cristãos
Arquivo Nippo - Edição 181
Quimono
Arquivo Nippo - Edição 179
Kingyo
Arquivo Nippo - Edição 177
História do Daruma
Arquivo Nippo - Edição 175
Koromogae, trocando de estação e de roupa


A empresa responsável pela publicação da mídia eletrônica www.nippo.com.br não é detentora de nenhuma agência de turismo e/ou de contratação de decasségui, escolas de línguas/informática, fábricas ou produtos diversos com nomes similares e/ou de outros segmentos.

O conteúdo dos anúncios é de responsabilidade exclusiva do anunciante. Antes de fechar qualquer negócio ou compra, verifique antes a sua idoneidade. Veja algumas dicas aqui.

© Copyright 1992 - 2020 - NippoBrasil - Todos os direitos reservados