Anna
Saeki
Cantora japonesa tem repertório de canções
com influência argentina e afirma: Tango é
a minha vida
(Por:
Erika Kobayashi*)
pós
ser eleita Miss Sapporo, Anna Saeki nascida em
Asahikawa, Hokkaido, extremo norte do Japão
estreou no mundo das celebridades. Enquanto
aparecia em vários programas como cantora, atriz
e apresentadora, ela acabou escolhendo a canção
clássica argentina para sua vida.
Já
consolidada como cantora de tango, Anna fez seu show na
capital paulista no mês de março, em comemoração
do centenário da imigração japonesa
no Brasil. Para o público que prestigiou o evento,
a artista incluiu, em seu repertório, a mescla
de músicas folclóricas e infantis do Japão
com um toque argentino, além dos tradicionais
tangos do país de Maradona.
Além
de São Paulo, Anna Saeki já excursionou
por Berlim, Moscou, Paris, Havaí, Nova York, entre
outras localidades. Por meio da magia do tango, ela estabeleceu
uma ponte entre o Japão e a Argentina, alcançando
também outros países.
No
melhor estilo clássico nipo-argentino, Anna aceitou
conceder uma entrevista exclusiva para a Zashi e contar
um pouco de sua paixão pelo tango.
(*Colaboração:
Andreano Takahashi)
|
Zashi
- Dentre os vários estilos de música que se
conhece hoje, porque a opção pelo tango?
Anna Saeki - Primeiro, foi uma surpresa para mim. Há
20 anos, quando comecei minha carreira, vivia-se uma fase
elétrica. Nesse cenário, a melodia clássica
criada por um piano, um contrabaixo e outros instrumentos
causou um forte sentimento de novidade em mim. Nossa!
Não conhecia esse tipo de tom!, eu dizia. Sou
muito curiosa. Ao mesmo tempo, senti a possibilidade de
o tango ser aceito também por pessoas jovens. Foi
assim que comecei minha carreira com esse estilo argentino.
Zashi
- Sabe-se seu espanhol é muito elogiado por nativos
do idioma. Você teve dificuldades para cantar em
outra língua completamente diferente da japonesa?
Anna - No começo, eu não conseguia pronunciar
o r... (risos). Mas, graças ao apoio
que recebi, hoje, venho ganhando oportunidades em vários
lugares, não só no Japão. Eu avalio
o sentimento das letras originais com o coração
de um músico. Porém, traduzi-las literalmente
as deixaria compridas e não seria possível
cantar. Por isso, faço um resumo. Entretanto,
mesmo assim, tento transmitir o mesmo sentimento ao público.
E isso é muito difícil.
Zashi
- Há dez anos, você começou a fazer
shows no exterior. O que houve em sua carreira desde então
e o que você acha dessas apresentações?
Anna - Desde que estreei, tive muitas reviravoltas.
Na época, eu estava cheia de outras atividades
além da música, trabalhando também
como atriz de novela e apresentadora de um programa de
variedades. Assim, não conseguia me concentrar
na música, que, por sua vez, não se restringia
somente ao tango. Passados dez anos, gravei o álbum
Besame Mucho, produzido por Sérgio Jorge em Nova
York. Esse trabalho teve uma boa repercussão em
meus shows. Desde então, as oportunidades começaram
a surgir. Em qualquer país, tenho sempre a idéia
básica de transmitir a minha música, superando
a barreira da linguagem. Há a dificuldade de o
tango aceitar ou não isso, mas o que faço
para superar esse problema é apenas cantar a minha
música. E fico muito feliz quando o público
a escuta como a música de Anna Saeki,
e não apenas como um tango.
Zashi
- Você gravou um CD de músicas infantis e
folclóricas em estilo tango. Fale sobre
isso.
Anna - Desejo que os japoneses conheçam e se
familiarizem mais com o tango. Acredito que minha música
seja uma oportunidade para isso. Ao mesmo tempo, pretendo
tentar coisas novas. Quando pedi os arranjos para um amigo
que mora em Paris, ele comentou que essa ponte entre a
música infantil japonesa e o tango era a primeira
tentativa nesse estilo.
Zashi
- De onde vem essa vontade de criar um novo estilo?
Anna - Acho que a música também precisa
se transformar com o tempo. Até mesmo Astor Piazzolla
(compositor e bandoneonista argentino), baseado no tango,
criou um modo de execução harmonizando jazz
e música clássica. No começo da carreira,
ele era criticado com o argumento de que suas músicas
não eram tango. Hoje, as músicas dele são
estabelecidas nesse gênero. Eu quero ser igual ele.
Zashi
- Explique mais sobre o seu estilo de cantar o tango.
Anna - Acho que o tango é uma expressão
de sentimento e de paixão. No cotidiano, sou o
contrário, pode-se dizer que expresso meus sentimentos
cantando. Possivelmente me senti atraída pelo tango
por esse motivo. Hoje, o tango é uma minha parte
da minha vida.
Zashi
- Qual é o segredo da sua beleza?
Anna - Cuidado nas refeições. Sempre
penso na balança, na nutrição e em
me controlar. Também faço dança para
manter minha forma física. Quero gravar um CD ao
vivo em minha melhor forma.
|