PORTAL NIPPOBRASIL OnLine - 13 ANOS
Fale conosco: adm@nippo.com.br   
    Horário de Brasília: Terça-feira, 19 de março de 2024 - 2h39
Destaques: Curso de JaponêsCulináriaHoróscopoAgendaInício    
História e Mestres
Pétalas ao vento
Haicai dos leitores

Resultados e premiações dos Concursos

Nos bastidores do Haicai Brasileiro
Issa

toshidama ya
futokoro no ko mo
tete o shite
Tradução:
Presentes de Ano Novo — / Até o bebê de colo / Estende as mãozinhas!

onakama ni
neko mo za-toru ya
toshiwasure
Tradução:
Até mesmo o gato / Vem aqui sentar conosco — / Festa de fim de ano.

kadobata ya
neko o jarashite
tobu konoha
Tradução:
Divertem o gato / Na roça em frente ao portão / As folhas caindo.

zubunure no
daimyô o miru
kotatsu kana
Tradução:
Eu em meu “kotatsu” — / Lá fora todo ensopado / O Senhor do Feudo.

hito kitara
kawazu to nare yo
hiyashi uri
Tradução:
Oh, melões frescos, / Se alguém aparecer, / Transformem-se em rãs!

Io no yo ya
tanasagashi suru
kirigirisu
Tradução:
Noite na cabana — / Remexendo as prateleiras / O grilo no escuro.

utsukushiki
tako agari keri
kojiki-goya
Tradução:
Sobe / Do barraco do mendigo / Uma linda pipa.

mikazuki wa
soru zo samusa wa
saekaeru
Tradução:
A lua crescente / Está retorcida. / Que frio cortante!

nomi no ato
kazoenagara ni
soeji kana
Tradução:
a mãe conta / enquanto dá de mamar / as picadas de pulga /

shiratsuyu ni
jôdo mairi no
keiko kana
Tradução:
No orvalho branco / Encontrarás o caminho / da Terra Pura!

nomi domo mo
yonaga darô zo
sabishikaro
Tradução:
Também para as pulgas / A noite deve ser longa / E solitária

tada oreba
oru tote yuki no
furi ni keri
Tradução:
Apenas estando aqui, / Estou aqui. / E a neve cai.

nodokasa ya
kakima wo nozoku
yama no sô
Tradução:
Tranqûilidade - / O monge da montanha espia / Através da cerca.

nobotoke no
hana saki kara
tsurara kana
Tradução:
O Buda da roça - / Da ponta do nariz / Um filete degelo

oya mo kô
mirareshi yama ya
fuyugomori
Tradução:
Meu pai também / Viu estas montanhas- / Retiro de inverno.

Hito chirari
ko no ha mo chirari
horari kana
Tradução:
Algumas pessoas. / Folhas caem também / Aqui e ali

kari yo kari
ikutsu no toshi kara
tabi o shita
Tradução:
Oh gansos selvagens! / Desde que idade / Vocês têm viajado?

meigetsu wo
totte kurero to
naku ko kana
Tradução:
Lua cheia. / Me dá, me dá! / Chora a criança.

oo-hotaru
yurari yurari to
toori keri
Tradução:
Grande vagalume. / Voa pra lá e pra cá / E passa.

kakatsumori
soro soro nobore
fuji no yama
Tradução:
Caramujo, / Suba sem pressa / O Monte Fuji!

yusa-yusa to
haru ga yuku zo yo
nobe no kusa
Tradução:
Farfalhando, / A primavera se vai / No capim do prado.

chô tubu ya
kono yo ni nozomi
nai yô ni
Tradução:
Como se neste mundo / Não tivesse mais esperanças, / Vai-se a borboleta!

hatsu-yuki ya
ichi no takara no
furu-shibin
Tradução:
Primeiras neves- / Meu maior tesouro, / Este velho penico.

nete okite
ooakube shite
neko no koi
Tradução:
O gato, ao acordar, / Com um grande bocejo / Vai namorar.

tada oreba
oru tote yuki no
furi ni keri
Tradução:
Apenas estando aqui, / Estou aqui / E a neve cai.

daiko-biki
daikon de michi o
oshiekeri
Tradução:
O plantadorde nabos, / Apontando com um nabo, / Ensina o caminho.

massagu na
shôben ana ya
kado no yuki
Tradução:
Após urinar, / Um buraco perfeito / Na neve do portão

História do Haicai
Arakida Moritake (1473–1549)
Hattori Ransetsu (1654–1707)
Hattori Tohô (1657–1730)
Hirose Izen (?-1711)
Hori Bakusui (1718–1783)
Ihara Saikaku (1642-1693)
Ikenishi Gonsui (1650–1722)
Imbe Rotsû (1649–1738)
Inoue Shirô (1742-1812)
Kaga no Chiyoni (1703–1775)
Kagami Shikô (1665–1731)
Katô Kyôtai (1732–1792)
Kawai Chigetsu (? – 1708)
Kawai Sora (1649–1710)
Kaya Shirao (1738-1791)
Kitamura Kigin (1624-1705)
Kobayashi Issa 1 (1763-1827)
Kobayashi Issa 2 (1763-1827)
Konishi Raizan (1654-1716)
Kuroyanagi Shôha (1727-1771)
Matsue Shigeyori (1602–1680)
Matsunaga Teitoku (1571–1653)
Matsuo Bashô 1 (1644-1694)
Matsuo Bashô 2 (1644-1694)
Miura Chora (1729-1780)
Morikawa Kyoriku (1656-1715)
Mukai Kyorai (1651–1704)
Naitô Jôsô (1662–1704)
Natsume Seibi (1749-1816)
Nishiyama Sôin (1605-1682)
Nonoguchi Ryûho (1595–1669)
Nozawa Bonchô (?–1714)
Ochi Etsujin (1656-?)
Ôshima Ryôta (1716–1787)
Shiba Sonome (1664-1726)
Shida Yaba (1663-1740)
Sugiyama Sampû (1647-1732)
Suzuki Michihiko (1757-1819)
Tachibana Hokushi (?-1718)
Takai Kitô (1741-1789)
Takakuwa Rankô (1726-1798)
Takarai Kikaku (1661–1707)
Takebe Sôchô (1761-1814)
Tan Taigi (1709–1771)
Uejima Onitsura (1661–1738)
Yasuhara Teishitsu (1610-1673)
Yamazaki Sôkan (? - 1539)
Yosa Buson 1 (1716–1783)
Yosa Buson 2 (1716–1783)
Yosa Buson 3 (1716–1783)
  © Copyright 1992-2010 - Jornal Nippo-Brasil - Todos os direitos reservados - www.nippo.com.br