Portal NippoBrasil - OnLine - 19 anos
Sexta-feira, 22 de novembro de 2019 - 21h19
  Empregos no Japão

  Busca
 

SEÇÕES
Comunidade
Opinião
Circuito
Notícias
Agenda
Dekassegui
Entrevistas
Especial
-
VARIEDADES
Aula de Japonês
Automóveis
Artesanato
Beleza
Bichos
Budô
Comidas do Japão
Cultura-Tradicional
Culinária
Haicai
História do Japão
Horóscopo
Lendas do Japão
Mangá
Pesca
Saúde
Turismo-Brasil
Turismo-Japão
-
ESPORTES
Copa 2014
-
ESPECIAIS
Imigração
Tratado Amizade
Bomba Hiroshima
Japan House
Festival do Japão
-
COLUNAS
Conversando RH
Mensagens
Shinyashiki
-
CLASSIFICADOS
Econômico
Empregos BR
Guia Profissionais
Imóveis
Oportunidades
Ponto de Encontro
-
INSTITUCIONAL
Redação
Quem somos
-
 
Zuiten

Adaptação livre de Claudio Seto
(Texto e desenhos: Claudio Seto)

 

Introdução:
No folclore japonês existem muitas histórias de animais dotados de poderes mágicos. Alguns adquirem a forma de mulher e casam com seus benfeitores e outros adoram pregar peças e se divertir, tentando enganar os seres humanos. Os mais famosos nesse aspecto são o Tanuki (texugo) e Kitsune (raposa) cujo poder ilusionista deram margem a várias histórias interessantes.


Há muitos e muitos anos atrás, havia um mosteiro na montanha cujos moradores viviam sendo enganados por uma raposa travessa. Nesse mosteiro havia um aprendiz de monge muito distraido chamado Zuiten. Certa ocasião quando estava sozinho na cabana da torre do sino, ouviu uma voz chamando pelo seu nome: - Zuiten! Zuiten!

Julgando que o monge estava chamando por ele, saiu correndo para o bosque mas não havia ninguém por lá. Pouco depois, mais uma vez ouviu o chamado: Zuiten! Zuiten!

-Ah! Deve ser alguém da aldeia que veio rezar! Pensou o garoto, e novamente foi até a frente da cabana. Abriu a porta e certificou que não havia ninguém no local.

O fato se repetiu várias vezes e o garoto foi ficando intrigado e resolveu ficar escondido perto da porta, observando por uma fresta.

Então viu uma raposa que saindo de um arbusto, veio até a porta dos fundos, escovou a calda na porta produzindo o som “zui”. Em seguida, girava a cabeça rapidamente e golpeava contra a porta produzindo o som “ten”.

Então Zuiten ficou escondido junto a porta do fundo. A raposa chegou e escovou a porta com seu rabo, produzindo o som “zui”. Quando ela girou a cabeças para dar uma pancada com a cabeça, o menino abriu a porta e a raposa foi com tudo ao chão da cabana. Então o garoto fechou rapidamente a porta prendendo a raposa.

-Peguei você, sua danada! -gritou o garoto perseguindo a raposa com uma vassoura nas mãos. Ela saiu correndo da cozinha e foi para o salão principal do mosteiro. No salão havia uma estátua de Buda chamado Honzon-sama que o povo venerava.

Para poder se livrar de seu perseguidor, a raposa num passe de mágica transformou-se em uma imagem idêntica ao existente no local.

Zuiten vendo que havia duas imagens iguais de Honzon- sama, logo percebeu que a raposa estava fazendo um truque ilusório para engana-lo. O menino olhava para uma imagem e para a outra mas não conseguia descobrir qual era a verdadeira.

Então Zuiten disse propositalmente em voz alta:

-Oh! Está na hora de oração diária. Hozon-sama gosta tanto de ouvir a leitura da Sutra Sagrada, que todas as vezes que eu leio rezando ele bota a língua para fora como um garoto travesso.

Então Zuiten começou a rezar fazenda a leitura do sutra enquanto ritmava batendo um peixe de madeira. Nisso a raposa que estava transformada na imagem de Buda, botou a língua de fora.

Vendo a língua afinada da raposa, Zuiten disse:
- Ah! Está na hora de servir um delicioso jantar para Honzon-sama na sala de chá. Venha por favor.

Zuiten entrou na sala de chá e a raposa disfarçada seguiu atrás dele. Então o garoto disse: - Ah! Estava me esquecendo, antes do jantar tenho que dar um banho em Honzon-sama.

Seguiu para o banheiro e abriu a tampa do ofurô e ajudou “Honzon-sama” entrar na enorme tina de madeira. Em seguida colocou a tampa do ofurô firmemente e segurando com força gritou.

- Pensou que me engana sua raposa danada. Agora vou botar fogo na banheira e ferver a água até você ficar cozida. Porém se você jurar que jamais fará travessuras com meu nome, eu a perdôo por esta vez.

Apavora com a idéia de virar raposa cozida, ela começou a gritar juras e implorar perdão. Assim Zuiten deixou a raposa ir embora para a floresta. E ela nunca mais voltou para pregar peças no mosteiro.

 
Adaptação livre de Claudio Seto

Arquivo NippoBrasil - Edição 230 - 29 de outubro a 4 de novembro de 2003
Lendas do Japão
Arquivo Nippo - Edição 266
Kitsune Tokoya
Arquivo Nippo - Edição 264
A Gata Encantada
Arquivo Nippo - Edição 262
Kinuhime, a deusa da seda
Arquivo Nippo - Edição 260
Os ratos sumotoris
Arquivo Nippo - Edição 258
A origem da estrela-do-mar
Arquivo Nippo - Edição 256
O leque mágico
Arquivo Nippo - Edição 254
Guengoro e o tambor encantado
Arquivo Nippo - Edição 252
O nascimento de Zenshi no Mikoto
Arquivo Nippo - Edição 250
Toguênkyo - Parte Final
Arquivo Nippo - Edição 248
Toguênkyo - Parte 1
Arquivo Nippo - Edição 246
Warashibe Choja - Parte 2
Arquivo Nippo - Edição 244
Warashibe Choja - Parte 1
Arquivo Nippo - Edição 242
O nome da gata
Arquivo Nippo - Edição 240
O Perfeito Macaco-Rei
Arquivo Nippo - Edição 238
Cesto cheio de água
Arquivo Nippo - Edição 236
O Macaco e a Água Viva - Parte Final
Arquivo Nippo - Edição 234
O Macaco e a Água Viva - Parte 1
Arquivo Nippo - Edição 232
O Mestre da Sabedoria
Arquivo Nippo - Edição 230
Zuiten
Arquivo Nippo - Edição 228
O Dia Seguinte
Arquivo Nippo - Edição 226
A Estátua e os Macacos
Arquivo Nippo - Edição 224
O fruto da cor de ouro
Arquivo Nippo - Edição 222
Espelho de Matsuyama - Parte 2
Arquivo Nippo - Edição 220
Espelho de Matsuyama - Parte 1
Arquivo Nippo - Edição 218
Shinguen e o Egoísmo
Arquivo Nippo - Edição 216
Ki o niguiru meiso
(Meditar com o bonsai)
Arquivo Nippo - Edição 214
O bambu e a correnteza
Arquivo Nippo - Edição 212
O trovão que caiu das nuvens - Parte Final
Arquivo Nippo - Edição 210
O trovão que caiu das nuvens - Parte 1
Arquivo Nippo - Edição 208
Tudo sob controle
Arquivo Nippo - Edição 206
O guetá encantado
Arquivo Nippo - Edição 204
A mão e a ira - Parte Final
Arquivo Nippo - Edição 202
A mão e a ira - Parte 1
Arquivo Nippo - Edição 200
Kobutori Jiji
Arquivo Nippo - Edição 198
O tesouro das camélias
Arquivo Nippo - Edição 196
A origem da cigarra Chibahime
Arquivo Nippo - Edição 194
Oyakoko zaru
Arquivo Nippo - Edição 192
O Mestre da Sabedoria
Arquivo Nippo - Edição 190
Kassajizo
Arquivo Nippo - Edição 188
O coelho da lua

A empresa responsável pela publicação da mídia eletrônica www.nippobrasil.com.br não é detentora de nenhuma agência de turismo e/ou de contratação de decasségui, escolas de línguas/informática, fábricas ou produtos diversos com nomes similares e/ou de outros segmentos.

O conteúdo dos anúncios é de responsabilidade exclusiva do anunciante. Antes de fechar qualquer negócio ou compra, verifique antes a sua idoneidade. Veja algumas dicas aqui.

© Copyright 1992 - 2019 - NippoBrasil - Todos os direitos reservados

121 usuários online