PORTAL NIPPOBRASIL ONLINE - 12 ANOS
-
Fale conosco: adm@nippo.com.br   
Sábado, 04 de fevereiro de 2012 - 3h33
DESTAQUES:
-
  Empregos no Japão

  Busca
 
  NippoBrasil
   Opinião
   Circuito
   Notícias
-
  Variedades
   Agenda
   Aula de Japonês
   Automóveis
   Artesanato
   Beleza
   Bichos
   Cultura-Tradicional
   Culinária
   Dekassegui
   Dinheiro
   Ensaio NB
   Entrevistas
   Especial
   Haicai
   Horóscopo
   Mangá
   Pesca
   Saúde
   TV NHK (Japão)
   Turismo-Brasil
   Turismo-Japão
-
  Esportes
   J.League 2010
   Copa do Mundo 2010
-
  Especiais
   Salão do Automóvel
   Bomba de Hiroshima
   Festival do Japão
-
  Autoajuda e Religião
   Vida com Deus
     Roberto Shinyashiki
-
  Classificados
   Econômicos
   Empregos no Brasil
   Guia Profissionais
   Imóveis
   Oportunidades
   Ponto de Encontro
-
  Interatividade
   Fale com a Redação
-
  Institucional
   Quem somos
Caderno Aula de Japonês

Conversação 86

Curso básico produzido pela Aliança Cultural Brasil-Japão especialmente para o NB
Kinôo tai-in shita sôo da
Disseram que ele teve alta ontem

Kinôo tai-in shita sôo da
Disseram que ele teve alta ontem

A: Nêe, nêe! Kiite, kiite.
A:
A: Ei, ei! Escute! Escute!

B: Nâani?
B:
B: Sim, o que é?

A: Mitsuo-kun ga ne, kinôo, tai-in shita sôo yo!
A:
A: Sabe o Mitsuo? Ouvi dizer que ele teve alta ontem!

B: Âa, sôo? Yokatta wa ne!
B:
B: Ah, é mesmo? Que bom!

B: Mariana-san ga omimai ni itte kara, sukkari genki ni nattan datte.
B:

B: Depois que a Mariana foi lhe fazer uma visita, ele ficou ótimo!

A: Ehh!! Omiai*?! Mariana-san to Mitsuokun ga?!
A:

A: O quê?! Encontro arranjado?! A Mariana e o Mitsuo?!

Agora é sua vez
Nêe, nêe! Kiite, kiite.
Nâani?
__________________________ sôo yo!
Âa, sôo? __________________.
__________________________________datte!
Eh!
Vocabulário

(omimai) = visita a enfermo
(omiai) = encontro arranjado, com fins de matrimônio
(nêe) = no início da frase, indica o vocativo coloquial informal
(ne) = no final da oração ou segmento (vocábulo + partícula), indica exclamação, buscando a aquiescência e a atenção do interlocutor.
(yo) = indica ênfase ao contar uma novidade
(wa) = uso feminino; indica ênfase
(...sôo) = indica informação transmitida e pode ser traduzido por “Disseram que”, “Ouvi dizer que” etc.
(...te kara) = conjunção que indica seqüência temporal.
Liga-se aos verbos na forma –TE e pode ser traduzido por “depois
que” ou “depois de”. Exemplos:
(itte kara) = depois de ir
(owatte kara) = depois de terminar
(nonde kara) = depois de beber
(tabete kara) = depois de comer
(mite kara) = depois de ver
(kite kara) = depois de vir
(benkyôo shite kara) = depois de estudar


Aliança Cultural Brasil - Japão
Rua Vergueiro, 727- 5º andar - Liberdade Fone (0xx11) 3209-6630
Rua São Joaquim, 381 - 6º andar - Liberdade Fone (0xx11) 3209-9998
Rua Dep. Lacerda Franco, 328 - Pinheiros Fone (0xx11) 3815-3446

 Aula de Japonês
Home - Aula
 Conversação
109 - Festa de despedida (2)
108 - Festa de despedida (1)
107 - Este mapa é difícil de entender
106 - Ele quer comer
105 - Comer demais
104 - Como uma flor
103 - Antes de ir embora
102 - Melhorou o seu japonês
101- Parece que choveu
100- Telefonema Internacional (2)
99- Telefonema Internacional (1)
98- Não da para prorrogar a estadia?
97- Para não se esquecer
96- O presente está comprado
95- Qual é o mais difícil?
94- Mariana tem os cabelos compridos
93- A partir de que horas é o intervalo de almoço?
92- Vim para o Japão a trabalho
91- Estacionamento para bicicletas
90- Estou com sede
89- O que é home-sick?
88- Empreste-me a borracha
87- Coma mais!
86- Disseram que ele teve alta ontem
85- Se é que você vai comprar uma câmera
84- Visita a um enfermo (3)
83- Visita a um enfermo (2)
82- Visita a um enfermo (1)
81- Estou cansado, mas não consigo dormir
80- Como é a prova?
79- Feliz aniversário
78- Soletrando o nome
77- Pode ser na área de fumantes?
  © Copyright 1992 - 2011 - Jornal NippoBrasil - Todos os direitos reservados - www.nippo.com.br